2013/10/13

子曰、由、誨女知之乎、知之爲知之、不知爲不知、是知也。



新種のバッタ、スゴイです。
あれって、ハロウィンのイタズラや4/1のウソじゃないですよね?


*子曰、由、誨女知之乎、知之爲知之、不知爲不知、是知也。
Confucius said, “Zhong You, I shall teach you what is ‘knowing’. It is to admit what you know as what you know, and what you don’t know as what you don’t know. This is true ‘knowing’.”
ちょんまげ英語日誌より
知っていると知ってるつもりを、きちんと認識しましょうという教訓ですね。

黒・知ってるつもり?!の女神の天秤って番組、大好きです。
再放送してくれないかしら。

0 件のコメント:

コメントを投稿